Aucune traduction exact pour وضع الوسط

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe وضع الوسط

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • De garantir le principe de non-extradition des personnes persécutées pour des motifs d'ordre religieux ou politique; D'instituer un statut intermédiaire pour les personnes demandant la nationalité du pays ou l'asile, sans oublier leurs enfants.
    - تحديد وضع وسط للأشخاص الراغبين في التجنس أو في اللجوء، لا سيما لأطفالهم.
  • la situation est gênante en effet, surtout dans une grande famille.
    ،يكون الوضع محرج بالفعل خصوصاً وسط عائلة مرموقة
  • Essaie de poser ta main au milieu de la planche, sur l'axe central, pour ne pas tanguer.
    حاولي وضع يدك في وسط اللوح عند حوافه حتى لا تنزلقين عنه
  • Il y a une élection bientôt, et nous ne voulons pas mettre nos écoles au cœur de ce foutoir.
    هناك إنتخباتٌ جارية ، ولا نريد وضع مدرستنا في وسط هذه الفوضى - بالفعل -
  • Les faits ont montré que la visite de la mission du Conseil et ses recommandations font utilement progresser la situation en Afrique centrale, y compris en République démocratique du Congo et au Burundi.
    ولقد أظهرت الأحداث أن زيارة بعثة المجلس والتوصيات هامة في تحسين الوضع في وسط أفريقيا، وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بوروندي.
  • Toutefois, de nombreuses différences existent entre la situation qui prévaut en Amérique centrale et celle qui prévaut dans d'autres régions d'Afrique, du Moyen-Orient, d'Asie et du Pacifique. Les espèces de vecteurs, les taux d'endémicité et les conditions environnementales ne sont pas les mêmes.
    بيد أن ثمة اختلافات بين الوضع في أمريكا الوسطى، والوضع في أجزاء من أفريقيا، والشرق الأوسط، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ فأنواع ناقلات الأمراض الموجودة هناك مختلفة، كما أن مستويات استيطان المرض والظروف البيئية ليست متطابقة.
  • Si le « Somaliland » et le « Puntland » demeurent stables, la situation dans le centre et le sud de la Somalie demeure très précaire et s'est récemment détériorée.
    وبينما تظل ”صوماليلاند“ و ”بونتلاند“ مستقرتين، يتسم الوضع الأمني في وسط جنوب الصومال بالتقلب، وقد تدهور في الآونة الأخيرة.
  • Comme indiqué dans le tableau 7 ci-dessous, le pourcentage du total des effectifs par classe (col. 2) est appliqué au chiffre de base de 2 700 (col. 3).
    ويرد في الجدول ألف - 7 في المرفق النطاق المرجح، وبيانات عن نقطة الوسط، ووضع الموظفين لكل دولة عضو.
  • La fourchette pondérée, le point médian pondéré et la situation effective pondérée, par État Membre, sont présentés dans le tableau A.7 de l'annexe.
    ويرد في الجدول ألف - 7 من المرفق النطاق المرجح، وبيانات عن نقطة الوسط، ووضع الموظفين، لكل دولة عضو.
  • Le Comité a exprimé sa profonde inquiétude au sujet de l'instabilité de la situation en République centrafricaine.
    وأعربت اللجنة عن بالغ قلقها إزاء عدم استقرار الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى.